f_150_100_15790320_00_images_2015_07.12.15_1.jpg2 декабря в Республиканской детской библиотеке состоялась встреча Кулера Тепукова с учащимися горно-алтайской городской школы № 7 и Национальной гимназии им. В.К. Плакаса. Поводом для встречи стал выход в свет очередного переводческого труда Кулера Езендиковича – книги «Филипок». Издание представляет собой сборник детских рассказов Льва Толстого, переведенных Тепуковым на алтайский язык.

 

В мероприятии, приуроченном к Году литературы в Республике Алтай, приняли участие главный специалист Министерства культуры Тамара Садалова, художник Таисия Корчуганова, создавшая иллюстрации к сборнику,  заслуженный артист России Александр Майманов, заслуженная артистка Республики Алтай Ирина Майманова, поэт, писатель и переводчик Сергей Торбоков.

 

Воспитанники детского сада №14 «Солоҥы» представили зрителям инсценировку сказки «Три медведя» на алтайском языке. Выступление не оставило равнодушным никого, зрители проводили юных артистов бурными аплодисментами, а Кулер Тепуков вручил ребятам памятные подарки.

 

 

Артисты из «Алтайской студии мальчиков» порадовали собравшихся наигрышами на топшууре. Известные артисты Национального драматического театра им. П.В. Кучияк Александр и Ирина Маймановы украсили мероприятие чтением басен из книги «Филипок».

 

В завершение встречи была проведена викторина о творчестве Л.Н. Толстого, все учащиеся показали хорошее знание его творчества. Всем отвечавшим Кулер Эзендикович подарил книгу «Филипок» с автографом. Учащиеся высказали благодарность писателю, обещали и впредь читать книги известных писателей и поэтов.

f_150_100_15790320_00_images_2015_07.12.15_2.jpgf_150_100_15790320_00_images_2015_07.12.15_3.jpgf_150_100_15790320_00_images_2015_07.12.15_4.jpgf_150_100_15790320_00_images_2015_07.12.15_5.jpg

Joomla SEF URLs by Artio